Olá Ziza Muito bonita a árvore de natal em patchwork, assim como os inúmeros trabalhos que aqui nos mostra. Pois é, a nossa língua, que é viva, sofre muitas alterações, como sabemos. O Brasil é muito grande e a língua espalha-se por uma vastidão enorme... o mesmo acontecendo nos PALOP... onde também sofre algumas alterações. Mas a língua tem de ser respeitada e as alterações não podem ser feitas ao gosto de cada falante! Eu sou açoriana e noto que a língua, nas ilhas, não é exatamente igual à do continente: lá ainda usamos termos arcaicos que aqui deixaram de ser usados há muito mais tempo. Mas a experiência acaba por ser enriquecedora para todos nós, que não deixamos de nos fazer entender, apesar das diferenças. Uma vez vi na TV um programa sobre índios do interior do Brasil: fiquei admirada como falavam corretamente a língua portuguesa, quase sem sotaque, utilizando a língua quase igual à falada em Portugal. Bom 2014. Continuemos a conversar... ao longo deste ano! Beijinhos.
Obrigada, Teresinha! Aprecio muito seus comentários elogiosos. Adoro seus trabalhos de trico, que deram bons frutos... Meus netinhos ganharam casaquinhos feitos pelas suas receitas, que estão no blog das mãos de Teresinha. Até uma próxima oportunidade de conversa!... Bjks
Nesta idade aí eu já era arteira... Sempre fiz artes e agora me dedico às artes! Então, "vão'bora" curtir, né? Espero que gostem dos meus trabalhos e não se esqueçam de deixar um comentário. É sempre bom receber uma forcinha! Sejam bem vindos!
2 comentários:
Olá Ziza
Muito bonita a árvore de natal em patchwork, assim como os inúmeros trabalhos que aqui nos mostra.
Pois é, a nossa língua, que é viva, sofre muitas alterações, como sabemos. O Brasil é muito grande e a língua espalha-se por uma vastidão enorme... o mesmo acontecendo nos PALOP... onde também sofre algumas alterações. Mas a língua tem de ser respeitada e as alterações não podem ser feitas ao gosto de cada falante! Eu sou açoriana e noto que a língua, nas ilhas, não é exatamente igual à do continente: lá ainda usamos termos arcaicos que aqui deixaram de ser usados há muito mais tempo.
Mas a experiência acaba por ser enriquecedora para todos nós, que não deixamos de nos fazer entender, apesar das diferenças.
Uma vez vi na TV um programa sobre índios do interior do Brasil: fiquei admirada como falavam corretamente a língua portuguesa, quase sem sotaque, utilizando a língua quase igual à falada em Portugal.
Bom 2014.
Continuemos a conversar... ao longo deste ano!
Beijinhos.
Obrigada, Teresinha! Aprecio muito seus comentários elogiosos. Adoro seus trabalhos de trico, que deram bons frutos... Meus netinhos ganharam casaquinhos feitos pelas suas receitas, que estão no blog das mãos de Teresinha. Até uma próxima oportunidade de conversa!... Bjks
Postar um comentário